fuzzyred: Me wearing my fuzzy red bathrobe. (Default)
fuzzyred ([personal profile] fuzzyred) wrote2020-07-25 02:48 pm

Gack!

My poor English brain does not like Polish. I just finished the lesson on determiners, and there are so many variations and interpretations on the words for "all, every, somebody, nobody, everybody, everything, something". Makes translation hard and picking out the pattern even harder. Plus, the word base word for all is "wszyscy". What the fuck even, Polish????

And after that, I started the lesson on numbers, which is ok, BUT Polish is a language that changes the ending of ALL their words based on grammatical case AND gender AND singular/plural. EVEN NUMBERS! So, "one" isn't just "jeden", it can be "jedna" (for feminine things) or "jedno" (for neuter things). And the word for two had even more variations.

I think my poor brain is melting...
ex_flameandsong751: An androgynous-looking guy: short grey hair under rainbow cat ears hat, wearing silver Magen David and black t-shirt, making a peace sign, background rainbow bokeh. (general: Duolingo)

[personal profile] ex_flameandsong751 2020-07-25 06:54 pm (UTC)(link)
Oh my god. That would break my brain.
warriorsavant: Sword & Microscope (Default)

[personal profile] warriorsavant 2020-07-26 07:25 pm (UTC)(link)
Sympathy!
That's the sort of thing that native speakers take for granted and feels makes complete sense as well as adding texture to the language, whereas everyone else basically says WTF, why are you adding meaningless structure to your language.
technoshaman: Tux (Default)

[personal profile] technoshaman 2020-07-28 04:17 am (UTC)(link)
Can there be one two, such that "two" is singular?