Language woes
Aug. 5th, 2020 09:44 pmI have been working on the present tense skill in Polish, and it gives a lot of questions as example sentences. In particular, it likes to ask questions starting with "Dlaczego". In English, that means "Why" and is basically what I've been saying to my screen for the entire lesson. Polish is mind-bending in its use of consonants.
Case in point (first sentence in lesson 5/8):
Polish: "Prawnicy pytają ich o tamten dzień."
English: "The lawyers are asking them about that day."
ETA: This one made me go "Awww :("
Polish: "Ten tygrys jest smutny, bo żyje w zoo."
English: "This tiger is sad, because it lives in a zoo."
Case in point (first sentence in lesson 5/8):
Polish: "Prawnicy pytają ich o tamten dzień."
English: "The lawyers are asking them about that day."
ETA: This one made me go "Awww :("
Polish: "Ten tygrys jest smutny, bo żyje w zoo."
English: "This tiger is sad, because it lives in a zoo."